Перейти к основному содержанию
 

Правительство отвергает предвзятые клеветы

Govt rejects biased smear

Правительство Специального административного района Гонконг сегодня выразило сильное недовольство вводящей в заблуждение информацию и обобщённые описания некоторых иностранных организаций, политиков, антикитайских организаций и СМИ относительно изменённых правил реализации статьи 43 Закона Китайской Народной Республики о защите национальной безопасности в САР Гонконга.

В заявлении, опубликованном сегодня вечером, правительство SAR Гонконга сделало торжественные разъяснения, чтобы прояснить ситуацию, особенно в отношении Приложения 1 правил.

Он вновь подчеркнул, что Правила реализации 2026 года по внесению изменений в Правила реализации статьи 43 Закона Китайской Народной Республики о обеспечении национальной безопасности в САР Гонконга соответствуют Основному закону, включая его положения о правах человека, а также соответствующим требованиям Закона о национальной безопасности Гонконга.

Правила внесения поправок направлены на расширение полномочий и мер, доступных правоохранительным органам САР Гонконга при рассмотрении дел, связанных с преступлениями, угрожающими национальной безопасности.

Они устанавливают строгие требования, указывающие конкретные обстоятельства, при которых эти полномочия могут быть реализованы.

Правила также включают механизмы, которые ставят судебную власть в роль контроля за входами. Это гарантирует, что, хотя правоохранительные органы могут эффективно предотвращать, подавлять и наказывать действия, угрожающие национальной безопасности, законные права отдельных лиц и организаций остаются адекватно защищены статьями 4 и 5 Закона о национальной безопасности Гонконга.

Правительство САР Гонконга подчеркнуло, что согласно изменённому Расписанию 1, полицейские должны иметь разумные основания подозревать, что устройство электронного оборудования содержит доказательства преступления национальной безопасности. В таких случаях необходимо получить ордер от магистрата перед проведением поиска уголовных доказательств.

Только после получения юридического разрешения на обыск устройства полиция может потребовать от указанного лица предоставить пароль или метод расшифровки.

Следовательно, полиция не может принудить к раскрытию такой информации о доступе до выдачи официального ордера на обыск.

Правительство уточнило, что полиция не имеет полномочий случайным образом требовать электронные устройства, такие как мобильные телефоны или их пароли, у граждан на улице. Требование предоставить указанное лицо пароль или метод расшифровки предназначено исключительно для проведения законно разрешённого поиска.

Правительство САР Гонконга также заявило, что изменённое Приложение 1 правил реализации соответствует статье 30 Основного закона, которая защищает свободу и конфиденциальность общения, а также статье 14 Гонконгского Билля о правах, которая гарантирует соответствие вопросам конфиденциальности.

Также было отмечено, что во многих юрисдикциях общего права существуют аналогичные положения для расследования. Среди них — Закон о регулировании следственных полномочий 2000 года в Великобритании, Закон о преступлениях Австралии 1914 года, Закон о поисках и наблюдении Новой Зеландии 2012 года и Уголовно-процессуальный кодекс Сингапура 2010 года. Аналогично, федеральное и региональное правительства США уполномочивают правоохранительные органы требовать помощь в расшифровке при определённых обстоятельствах.

Правительство отметило, что Апелляционный суд ранее подтвердил полномочия полиции подавать заявление на ордер магистрата на обыск электронного оборудования. До недавнего обновления Приложение 1 Правил реализации уже дало офицерам полномочия проводить такие обыски после получения ордера, одобренного судом.

Текущие поправки лишь расширяют эти полномочия, позволяя офицерам требовать от определённых лиц предоставления методов расшифровки. Это обеспечивает оперативное проведение законных обысков, снижая риск потери критически важных доказательств или остаться неидентифицированными другими подозреваемыми из-за задержек с расшифровкой.

Эти меры не представляют собой дополнительного вмешательства в свободу или конфиденциальность коммуникации, добавило правительство SAR Гонконга.

В ней было отмечено, что действия правоохранительных органов принимаются строго на основе доказательств и в соответствии с законом. Такие действия направлены против конкретных действий лиц или организаций и совершенно не связаны с их политической позицией, прошлым или профессией.

Подтверждая свою приверженность, правительство САР Гонконга подчеркнуло, что продолжит решительно защищать национальную безопасность. Она по-прежнему стремится предотвратить, подавлять и наказывать действия, угрожающие национальной безопасности в соответствии с законом, одновременно защищая права и свободы, гарантированные народу Гонконга.